衝撃だった!マリオブラザーズの英語名

メルボルン

最近NINTENDO2DSを安くで購入し、相棒とマリオカートで遊んでいます。

昔スーファミのマリオカートでよく弟と遊んでいたので懐かしいー!

ゲームボーイアドバンスゲームキューブも遊んだことはあるけどWiiはないです。

スーファミ世代の私から見ると、最近のゲーム機器は機能がすごいなと思います。

相棒とマリオカート対戦していて、マリオカートの対戦に集中できない程に、びっくりした事がありました。

それは・・・

マリオブラザーズのキャラクターの英語名と日本名の違い。

今まで気にした事なかったけれど、英語名があるとは知らなかった。

お馴染みのキャラクターたちをご紹介します。

クリボー

英語名:Goomba

クッパ

英語名:Bowser(King koopa)

画像はプリ画像より

ノコノコ

英語名:Koopa

画像はプリ画像より

ノコノコがクッパになるらしい。。

ヘイホー

英語名:Shy Guy

画像はプリ画像より

そう言えば、この子恥ずかしがり屋だったわ。お面かぶって顔隠しているし。

だからShy guy(シャイガイ)?

キノピオ

英語名:Toad

{AC00BE7C-078D-4584-B57F-880FF3200AA0:01}

toadの意味はヒキガエル、ガマ
可愛いキノピオなのに。

ToadとGoogleで検索すると、キノピオとカエルの画像がたくさんヒットします。

名前違いすぎじゃない??

相棒との対戦中に、私がいくらクリボーとかクッパと言っても通じないわけです。。。

何?Goombaって?最初は思いましたよ!

クリボーはクリボーだよ!

マリオはMario、ルイージはLuigi、ヨッシーはYossy

だからクッパもKoopaでしょー!

でもクリボーを今までなんとなく栗かと思っていた私。

彼らはなんと、キノコみたいです。

キノコ王国を裏切ったわるいキノコみたいです。

タイトルとURLをコピーしました